Aucune traduction exact pour مُلَوِّنٌ مُتَعَدِّد

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe مُلَوِّنٌ مُتَعَدِّد

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les propriétés de la courroie de transfert intermédiaire déterminent la conception des photocopieuses et imprimantes multifonctionnelles.
    ويحدد حزام النقل الوسيط تصميم جهاز نسخ ملون/طابعة متعددة الوظائف.
  • Cette pièce est utilisée par les 12 fabricants de photocopieuses et imprimantes couleur multifonctionnelles qui dominent le marché mondial; cette pièce est également livrée dans le monde entier comme pièce détachée.
    ويستخدم الجزء من قبل 12 جهاز نسخ ملون/طابعة متعددة الوظائف منتشر في السوق العالمية؛ ويورد أيضاً قطع الغيار في جميع أنحاء العالم.
  • Les bureaux de programme régionaux d'UNIFEM ont mobilisé des engagements pluriannuels d'environ 14 millions de dollars en faveur des programmes.
    فقد عبأت مكاتب البرامج الإقليمية التابعة للصندوق حوالي 14 مليون دولار من الالتزامات متعددة السنوات لفائدة البرامج.
  • À la réunion spéciale des dirigeants de l'ASEAN au lendemain du tremblement de terre et du tsunami, le Premier Ministre Wen Jiabao a annoncé que le Gouvernement chinois répondrait à l'appel lancé par les Nations Unies en contribuant à hauteur de 20 millions de dollars aux secours multilatéraux et aux efforts de reconstruction déployés dans le cadre des Nations Unies.
    وفي الاجتماع الاستثنائي لقادة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي عُقد في أعقاب الزلزال وسونامي، أعلن رئيس الوزراء وين جياباو أن الحكومة الصينية ستستجيب لنداء الأمم المتحدة بالتبرع بمبلغ 20 مليون دولار للجهود المتعددة الأطراف للإغاثة وإعادة التعمير في إطار الأمم المتحدة.
  • Ces fonds qui servent essentiellement à financer des interventions humanitaires proviennent de sources variées, dont différentes formules de financement commun (subventions du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires du Bureau des Nations Unies pour les affaires humanitaires (78 millions de dollars); contributions à des fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le Soudan, la République démocratique du Congo et l'Éthiopie (63,5 millions de dollars); subventions du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq (27 millions de dollars) et montants prélevés sur le Fonds des Nations unies pour la sécurité humaine (1 million de dollars), etc.).
    وتُخصَّص معظم هذه الأموال للاستجابات الإنسانية وهي تشمل، من بين مصادر أخرى، إيرادات من آليات تمويل مشترك أخرى، مثل المنح المقدمة من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ التابع لمكتب الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية (78 مليون دولار)؛ والصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين للسودان، وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإثيوبيا (63.5 مليون دولار)؛ ومِنَح الصندوق الاستئماني للعراق (27 مليون دولار) وأموال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للأمن البشري (مليون دولار).